2022
PRAZER DO ESPÍRITO E DO OLHAR- PAISAGEM E VIAGEM EM ARTE PORTUGUESA DA COLECÇÃO ARQUIPÉLAGO. Angra do Heroísmo Museum. Azores, Portugal
2021
CROWNSHY/OUTPOST, Casa das Arribas, Azenhas do Mar, Portugal. Curated by Max Frisinger
INASPETTATAMENTE (Frédéric de Goldschmidt Collection), Cloud Seven. Brussels, Belgium. Curated by Frédéric de Goldschmidt and Gregory Lang
VERTIGO. Centro de Artes Visuais. Coimbra, Portugal. Curated by Ana Anacleto
FLORA. Aquisições Núcleo Arte Contemporânea CML e Atelier-Museu Júlio Pomar. Lisbon. Curated by João Silvério
2020
FPM#2- Photographic Works from THE PLMJ Foundation Collection. Lisbon. Curated by João Silvério
THREAD. Galeria Brúno Múrias. Lisbon
2019
LÍNGUA FRANCA. Instituto Cultural de Macau. Curated by Rui Farinha. Macao.South China.
25th September – 8th December
EXTENDED SPACES Irene Laub Galerie. Curated by Sérgio Fazenda Rodrigues. Brussels.
ART IN MOTION. Museu de Arte de Macau. Curated by Jorge Simões. Macao. South China
ACHROME Irene Laub Galerie. Brussels
DE OUTROS ESPAÇOS – Exposição com obras da Coleção de Arte Fundação EDP Curated by João Silvério and Pedro Gadanho. Galeria Municipal do Porto. Portugal
UNDERCOVER. With Sofia Marques Ferreira and Tiago Miranda .
FEA Festival. Lisbon
CONSTELLATIONS: A CHOREOGRAPHY OF MINIMAL GESTURES. Curated by Ana Rito and Hugo Barata. Museu Berardo. Lisbon
1/3 MEELPRESS 2019.Curated by João Silvério. Bermonsey Project Space. London.
2018
ON PAPER. Galeria Fernando Santos. Porto. Portugal
PRAZER DO ESPÍRITO E DO OLHAR – Paisagem e Viagem em Arte Portuguesa da Coleção Arquipélago Museu de Santa Maria. Ilha de Santa Maria. Portugal
PARADISAEA LUX FRAGIL. Curated by Fernando Brízio. Hub Criativo do Beato. Lisbon.
GERMINAL- O núcleo Cabrita Reis na Colecção de Arte Fundação EDP. Curated by Pedro Gadanho and Ana Anacleto. MAAT. Museu de Arte, Arquitectura e Tecnologia. Lisbon.
GERMINAL- O núcleo Cabrita Reis na Colecção de Arte Fundação EDP. Curated by Pedro Gadanho and Ana Anacleto. Galeria Municipal do Porto, Porto.
VARIATIONS PORTUGAISES. Curated by Caroline Bissière and Paul Blanchet. Centre D`Art Contemporain. Meymac. France
MEELPRESS 5 Anos / 5 years. B.A.T. Bon à tirer . Appleton Square. Lisbon
PRAZER DO ESPÍRITO E DO OLHAR – Paisagem e Viagem em Arte Portuguesa da Colecção ARQUIPÉLAGO Museu da Graciosa. Ilha da Graciosa. Portugal
ESCALA 1:1. Tabacalera, Madrid. Curated by Veronica de Mello
DISTORÇÃO INERENTE Galeria Bruno Múrias. Lisbon
BB#9 British Bar. Lisbon. Curated by Pedro Cabrita Reis
POLITICS OF DISCONTENT Iréne Laub Gallery. Brussels. Curated by Jonathan Sullam
2017
WANDERINGS. Cristina Guerra Gallery. Lisbon. Curated by Gregory Lang
A BIBLIOTECA DO AMOR / THE LOVE LIBRARY. Collaboration with Sandra Cinto. CAC. Contemporary Arts Center. Cincinatti. USA
DA FUGA E DO ENCONTRO: INVERSÕES DO OLHAR . Selecção de obras da colecção de fotografia contemporânea do NOVO BANCO. Curated by Sérgio Fazenda Rodrigues
UMA COLECÇÃO=UM MUSEU /2007 – 2017
MACE – Museu de Arte Contemporânea de Elvas. Elvas. Portugal. Curated by João Silvério
O TEMPO INSCRITO – MEMÓRIA, HIATO E PROJECÇÃO. Obras da Coleção de Arte Contemporânea – Figueiredo Ribeiro. Espaço Quartel, Abrantes. Portugal
Curated by Sérgio Fazenda Rodrigues
SPECCHIO PAULO REIS. Curated by David Barro. DIDAC. Santiago de Compostela. Spain
PORTUGAL EM FLAGRANTE – OPERATION 3. Curated by Penelope Curtis, Ana Vasconcelos, Leonor Nazaré e Ana Barata. Calouste Gulbenkian Foundation. Lisbon.
2016
LINHAS CRUZADAS. Curated by João Silvério. Sociedade Nacional de Belas Artes. Lisboa
AUTORES LUSÓFONOS NA COLECÇÃO DA FUNDAÇÃO PLMJ. Curated by João Silvério. Centro Cultural de Maputo. Moçambique.
DA FUGA E DO ENCONTRO: INVERSÕES DO OLHAR. OBRAS DA COLECÇÃO DE FOTOGRAFIA CONTEMPORÂNEA DO NOVO BANCO. Curated by Sergio Fazenda Rodrigues. Espaço Novo Banco. Lisboa
BF16, BIENAL DE FOTOGRAFIA DE VILA FRANCA DE XIRA. Curated by David Santos. Museo do Neo-Realismo. Vila Franca de Xira. Portugal
PORTUGAL, PORTUGUESES.Curated by Emanoel Araújo. Museu Afro Brasil. São Paulo
ESTADO DE ALERTA. Curated by Leonor Nazaré. Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon
2015
AFINIDADES ELECTIVAS. JULIÃO SARMENTO COLECCIONADOR. Curated by Delfim Sardo. Fundação EDP: Lisboa
REFLEXIONES. COLECCION CGAC. Curated by Christina Ferreira Andrade. CGAC: Centro Galego de Arte Contemporánea. Santiago de Compustela. Spain
15 ANOS. Curated by João Silvério. Galeria Fonseca Macedo. Açores. Portugal
LISBON LIGHT / LUZ DE LISBOA . Curated by Joana Sousa Monteiro. Museu de Lisboa, Torreão Poente, Terreiro do Paço, Lisboa
PONTOS COLATERAIS. Curated by João Silvério. Centro das Artes Contemporâneas. Arquipélago. São Miguel. Azores. Portugal
O ESPÍRITO DE CADA ÉPOCA. Curated by Rejane Cintrão. Instituto Figueiredo Ferraz. Ribeirão Preto. Brazil
USINE DE RÊVE. OBRAS DA COLECÇÃO DE FOTOGRAFIA, FILME E VIDEO DO CAM. FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN. Curated by Ana Anacleto. CAV. Centro de Artes Visuais de Coimbra. Portugal.
O QUE VC VÊ, NÃO É O QUE VC PERCEBE. Curated by Alfredo Hertzog. Emma Thomas Gallery. São Paulo
2014
HOSPITALIDADE. Curated by Miguel von Haffe Perez. CGAC. Centro Galego de Arte Contemporánea. Santiago de Compostela. Spain
PHÄNOMEN. Martin Mertens Galerie. Berlin
WHERE IS CHINA? Curated by José Drummond, Luís Alegre and Nuno Anibal Figueiredo. Beijing Art World Museum. Beijing
2013
VISÕES DO DESTERRO, curated by Filipe Scovino and Jorge Espinho. Caixa Cultural. Rio de Janeiro. Brazil
7th EDITION OF REMADE IN PORTUGAL, curated by João Pinharanda. Foundation EDP Gallery, Porto. Portugal.
CAUTION! THINGS MAY APPEAR DIFFERENT THEN THEY ARE. Curated by Susanne Prinz. AEG Halle, 20 Fürther Strs, 284 Nüremberg. Germany.
FOOTNOTES Curated by Maria McConaghy. Center for Curatorial Studies. Berlin.
DYSRAPHIC CITY. Curated by Patricia Rosas, Center for Curatorial Studies, Patricia Rosas. Projektraum Kunstraum Bethanien. Berlin
PICTURING PLACES AROUND THE WORLD/REMIX. Curated by Kathrin Becker. National Center for Contemporary Arts (NCCA). Kaliningrad.
TERRITÓRIOS DE TRANSIÇÃO#11. A EXPERIÊNCIA DO SILÊNCIO. OBRAS DA COLECÇÃO DO BES, BANCO ESPÍRITO SANTO. Curated by Luis Serpa. Espaço BES Arte & Finança. Lisbon.
SOB O SIGNO DE AMADEU. UM SÉCULO DE ARTE. Curated by Leonor Nazaré. Centro de Arte Moderna. CAM. Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon
AS TRAMAS NA ARTE CONTEMPORÂNEA: ESTÉTICA OU POÉTICA. (cat.) Curated by Daniela Bousso. Instituto Figueiredo Ferraz. Ribeirão Preto. Brazil.
SUPER 8. Curated by Reynold Reynolds. MAM. Museu de Arte Moderna. Rio de Janeiro. Brazil
LOVE TRIANGLE. Curated by Steffi Hessler. Goethe/Cervantes Institute. Stockholm
2012
UNFINSIHED JOURNEYS. Curated by Andrea Kroksnes and Sabrina van der Ley. (cat). Nasjonalmuseet forkunst, arkitektur og design. Oslo. Norway.
COLECÇÃO PERMANENTE. Curated by Isabel Carlos. CAM-Centro de Arte Moderna – Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon
SUPER 8. Curated by Reynold Reynolds. (cat). Yerba Buena Center for the Arts. San Francisco. USA.
MIRADAS CINEMATOGRÁFICAS, COLECCIÓN, CGAC. Curated by Mónica Maneiro (cat).Centro Torrente Ballester de Ferrol. Galicia. Spain
2011
VAFA 2011 (cat)- Temporary Exhibitions Gallery. Fundação Oriente. Macao. China.
OVERSEAS. Curated by Vlado Velko. Kunstverein Arnsberg.Germany
SUPER 8. Curated by Reynold Reynolds. Christoper Grimes Gallery. Los Angeles.
NULLPORTRAIT. Curated by Anne Gauder. Zink Galerie. Berlin.
TRAVESIA. Curated by Salvador Carretero. Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Santander y Cantabria. Spain.
FESTIVAL SOS 4.8. (cat). Curated by David Barro. Murcia. Spain.
ALIVE SHE CRIES. Curated by Reynold Reynolds. Zink Galerie. Berlin.
HALL OF FAME – JUGADA A 3 BANDAS Curated by Virginia Torrente. Galeria José Robles. Madrid
2010
FIAT LUX: CREACION Y ILUMINACION. Curated by Paulo Reis. Museo de Arte Contemporanea Uniao Fenosa. A Coruña. Spain
LEERSTELEN. Curated by Sabrina van der Ley . Galeria Carlos Carvalho . Lisbon.
IMPRESSIONES Y COMENTARIOS. FOTOGRAFIA CONEMPORÁNEA PORTUGUESA.Curated by JoãoFernandes. (cat). Fundacion FOTO Colectania. Barcelona . Spain.
FILME E VIDEO NA COLECÇÃO DO CAM. Curated by Leonor Nazaré. (cat) Centro de Arte Moderna José de Azeredo Perdigão. Lisbon.
TIRÉSIAS – VIDEO DE ARTISTAS MADE IN PORTUGAL. Curated by Dinis Guarda, (cat). Centro Cultural de España. Montevideo. Uruguai.
DA OUTRA MARGEM DO ATLÂNTICO– ALGUNS EXEMPLOS DO VIDEO E DA FOTOGRAFIA PORTUGUESA. Curated by Paulo Reis,(cat). Centro de Artes Helio Oiticica. Rio de Janeiro.
2009
CONTEMPORARY HUNGARIAN PHOTOGRAPHY, 2009 EXTENDED VIEW. Curated by Peter Lowas, (cat). Pécs, Hungary.
ZEIGEN, EINE AUDIOTOUR DURCH BERLIN. Curated by Karin Sander, (cat). Temporäre Kunsthalle. Berlin.
DESDIBUJADOS. Curated by Jesus Alcaide, Fundacion RafelBoti.SalaPuerta Nueva. Córdoba. Spain.
POR ENTRE A FICÇÃO E A REALIDADE. Curated by Maria do Mar Fazenda, BES Arte & Finança. Lisbon.
ART TLV 09, Tel Avive Biennial. Curated by Edna Mishenson. (cat.) Telavive. Israel.
COMUNIDAD FICTICIA. Curated by Paz Guevara. Matucana 100, Santiago. Chile.
P.A.L (LINEA DE ACCION PERMANENTE). Curated by Miguel A. Fuentes Torres. (cat.) Ciudadela (El Horno) Pamplona, Spain.
BERLIN CHANGE PLUS VIE QUE MON CEUR. IMAGES MOUVANTS POUR UNE VISION ACTUELLE. Curated by Paz Guevara. Saint Sauveur Station. Lille. France.
BUILDING BERLIN. Curated by Germaine Koh. (cat). Kitchner-Waterloo ArtGallery.Canada.
LÁ FORA. Curated by João Pinharanda .(cat). Museu da Electricidade. Central Tejo. Lisbon.
2008
BESARTE. COLECÇÃO BANCO ESPÍRITO SANTO. O PRESENTE: UMA DIMENSÃO INFINITA. Curated by Maria de Corral and Lorena Martinez de Corral. (cat). CCB. Belém Cultural Center. Lisbon.
HORIZONTES, 3ª BIENAL INTERNACIONAL DE ARTE CONTEMPORANEO DE SEVILLA: BIACS3. C.A.S. Centro de las Artes de Sevilla. Spain.
CHECKPOINT BERLIN.Curated by Kathrin BeckerandKarinne Vonna.Villadu parc,Centre dárt Contemporain. Annemasse, France.
LÁ FORA. Curated by João Pinharanda. Museu da Presidência da Républica. Viana do Castelo. Portugal.
WORKS FROM THE COLLECTION, Curated by Jorge Molder, (cat). Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon
BARCELONA VIDEO FESTIVAL. Curated by Javier Duero, (cat). Centro de Imagem La Virreina. Barcelona. Spain.
PARANGOLÉ. FRAGMENTOS DESDE LOS NOVENTA EN ESPANA, PORTUGAL, Y BRASIL. Curated by Paulo Reis and David Barro, (cat). Museu Patio Herreriano, Valladolid, Spain.
ITINERÁRIOS. 2006/2007, (cat). Fundacion Marcelino Botin. Santander. Spain.
2007
ART SUMMER UNIVERSITY. Tate Modern. London.
WIR HABEN KEINE PROBLEME, Curated by Morten Kvammeand Solveig Ovstebo. Bergen Kunsthall. Norway.
OÚ? SCÈNES DU SUD. Curated by Francoise Cohen, (cat). Carré d`art – Museé d`Art Contemporain de Nimes. France.
INSTANTES DA MEMÓRIA.Curated by António Veiga Pinto,(cat). Museu daElectricidade. Lisbon.
CINQUENTA ANOS DE ARTE PORTUGUESA. Curated by Raquel H. da Silva, Ana Ruivo, (cat). Fundação C. Gulbekian. Lisbon.
O BANQUETE. Curated by Paulo Reis, (cat). Vera Cortês Art Agency. Lisbon.
25 FRAMES POR SEGUNDO – VIDEOS DA COLECÇÃO PLMJ. Curated by Miguel Amado, (cat). S.Jorge Cinema. Lisbon.
2006
A PARTIR DA COLECÇÃO. Curated by Jorge Molder, (cat). Centro de Arte Moderna. Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon.
URBAN APPEARANCES, Curated by Lilian Engelman and Susanne Prinz. Rosa Luxembourg Platz. Berlin.
INVISIBLE CITIES. Curated by Sabrina van der Ley and Markus Richter, (cat). Zamosc. Poland.
INVISIBLE CITIES. Curated by Sabrina van der Ley and Markus Richter, (cat). Potsdam. Germany.
LE VOYAGE. Curated by Caroline Borgeouis / Pedro Cabrita Reis, (cat). Le Plateau. Paris.
XX.26 ANOS.ENCONTROS DE FOTOGRAFIA. Curated by Delfim Sardo,(cat). C.A.V . Centro de Artes Visuais de Coimbra, Coimbra. Portugal.
THE PENINSULA. Curated by Heman Chong. Singapore History Museum. Singapore.
2005
FAST DENSIDADE RELATIVA. Curated by Leonor Nazaré. (cat). Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon. Portugal.
UNIÃO LATINA. (Cat.) Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon. Portugal.
CGAC COLLECTCION – RECENT AQUISITIONS. Centro Galego de Arte Contemporanea. Spain.
EXTENSÃO DO OLHAR. UMA ANTOLOGIA VISUAL DA FOTOGRAFIA CONTEMPORÂNEA(Cat), Obras da Colecção daFundação P.L.M.J. C.A.V .Centro de Artes Visuais de Coimbra. Portugal.
ALGUNAS FIGURAS. ARTE CONTEMPORANEA EN PORTUGAL. Curated by JoãoPinharanda. (cat). Laboratorio Arte Alameda.Mexico City.
2004
DIEGO SANTOMÉ, ARTIUM. Centro – Museu Vasco de Arte Contemporanea, Spain.
MARKUS KRIEGER AND RUI CALÇADA BASTOS.NBK.Kunst Bank Galerie. Berlin.
2003
FRAGMENTOS DE UM UNIVERSO. Curated by Joao Pinharanda.(cat). Centro cultural Emérico Nunes. Sines. Portugal.
OUTRAS ALTERNATIVAS. Curated by David Barro (cat). Museu de Arte Contemporânea de Vigo. Spain.